• 2010-03-06

    饥饿 - [流年之彩]

    Tag:灰色

     

    《饥饿》是一部关于反思、关于抉择和关于历史的电影,作为一个国家我们该如何看待自己,我们又都做了什么。我希望随着这部电影展开的争论是我们是谁,但愿这块大银幕就像是一面巨大的镜子,当观众们在银幕上看电影的时候,同时也就是在看自己。

  • 2010-02-05

    四川的眼泪 - [还我蔚蓝]

    Tag:上路

     

     

     

     

    本届奥斯卡提名名单中,《四川的眼泪》引起了广泛关注,《四川的眼泪》由马修·奥尼尔执导,是一部记录四川汶川地震的记录短片。值得一提的是,此次《四川的眼泪》入围了最佳纪录短片奖。

     

     

  • 2010-01-28

    A Serious Man - [流年之彩]

    Tag:上路



    转个评:



     我们常被告知应该严肃地对待工作、学习、家庭和生活中一切重要的事情,不可游戏人生,不应消极度日!我们没有被告知为什么一定要这么做,因为那几乎就像一条绝对的道德律令一样要求每个人遵守!Larry Gopnik就是这样一个严守律令的严肃男人,他任教于大学的物理系,和妻子和两个孩子住在郊区的一座漂亮的房子里,他的家庭所属的犹太社团为他提供着情感交流和精神勉励,他踏实、勤奋、一丝不苟,这样的男人理应幸福地生活一辈子。 

       问题是,当他严肃地对待生活的时候,生活似乎没有严肃地对待他。突然之间,“所有我曾认为是这样的事都变成了另一幅模样”:一个韩国学生试图贿赂他以获取学分,学生的家长又以起诉相威胁;有人定期写匿名信给学校的任期聘用委员会来暗中诋毁他;一个唱片俱乐部不断打来电话要他支付他根本没有购买的唱片费用;家里,妻子突然提出离婚,为了嫁给“一个他最好的朋友”,孩子们不停地相互争吵,一户邻居强占草坪地皮,另一户的女主人则试图勾引他,寄居在他家的兄弟因涉嫌赌博而被警察盯上了! 

       这些都是生活中常见的大小事件,但是当这么多事件同时发生时,Larry 感到他生活的根基被动摇了。问题并不在于这些事情有多么难以应付,而在于他认为这些事情发生在他身上不合情理。他是一个严肃的男人,难道不应被严肃地对待?为什么这些事就像是上帝在把他当小丑耍呢?严肃生活的前提难道不应是这个世界本身也是合乎逻辑的:好人应有好报,认真、勤奋地生活的人应获得幸福?为什么自己原先确信无疑的事突然之间都变得不确定起来了?在课堂上,Larry为学生们讲解薛定谔的猫悖论和海森伯格不确定原理,用满满一黑板的公式和推理来证明我们无法确切地知道悖论中那只猫的死活和同一时间粒子的位置和能量。但对理论世界中不确定性的认识和对生活中不确定性的认识是两码事,Larry对后者的认识甚至还不如那个贿赂他的韩国学生:当他发现那个装着现金的信封,找来那个韩国学生训斥一番,并打算以贿赂教师的名义让学校处理这名学生时,那学生非常从容地回答“mere surmise, sir(仅仅是猜测,先生)”:是不是我留下这封信只有我知道,而你仅仅是猜测,所以你没有确定的证据让我负法律责任。 

       这个世界上到底什么是确定的?或者说这个世界合不合理,有无逻辑可言?这是一个带点神学性质的问题,关系到世上的正义和人们的幸福。Larry的专业知识(物理学)无法解答,那么,宗教能否解答? 

       焦头烂额的Larry求助于犹太教的拉比以寻求答案,电影中一共出现了三位拉比。第一位告诉他一切都只是眼光的问题,日复一日的生活消磨了人的感知能力,只要能换一种眼光看待事物,那么即便从每天所见的停车场都能发现新的东西。这是典型的教科书似的答案,滑稽的是,这位年轻的拉比似乎正是以这种“新的眼光”来看待这一答案的,所以他似乎沉浸在发现了新大陆的狂喜之中;第二位拉比的解答是一种典型的神秘主义,上帝有可能把启示印在了人的牙齿背面,但他为什么这么做我们仍旧不得而知,所以不确定的事就是不确定的事,我们的疑问要适可而止。Larry没有见到的第三位拉比是社区的精神领袖,他早已老态龙钟,每日沉浸于“思考”,他或许知道问题的答案,但从他的表现看,即便他曾经知道答案,健忘症也早已使他忘记了一切。科恩兄弟的电影没有“严肃”对待这三位拉比,与其说他们是先知、精神领袖,不如说是某种戏谑的卡通人物。 

       或许是由于本片的犹太社区背景,国外很多影评人将电影中Larry的遭遇与旧约《约伯记》中约伯的遭遇相提并论。两个故事中的主角没有做错任何事,但厄运频频降临在他们头上,上帝赐予他们的一切现在又一件件地夺去。但我觉得两者的差异还是很大的。电影中的Larry与其说像约伯一样敬神,毋宁说只是恪守一种道德本分,他所寻求的解答也不是像约伯一样质问上帝,而是质问世界存在的逻辑性和合理性。 

       世界的逻辑性和合理性,这几乎是科恩兄弟所有电影中所贯穿的主题。事实上,现实世界中逻辑性和合理性远不是一码事。他们为人称道的处女作《血迷宫》中,所有人物的行动都有某种逻辑性,都是一定动机下的合乎理性的行为,但最后导致的结果却是荒诞的、恐怖的,毫无合理性可言,之后的《雪花膏离奇命案》、《谋杀绿脚趾》、《缺席的人》等作品延续了这一主题,尽管故事往往是从某件离奇事件开始,但人物接下来的行为总是按照某种逻辑进行,最后的结果几乎是将原先的离奇事件放大了十倍,变得大大地不合理,异常荒诞。科恩兄弟电影的一大魅力之一就在于这种逻辑与离奇的辩证法。 

       遗憾的是,在《严肃的男人》中,这种魅力大大的减弱了。Larry遭遇了一连串的麻烦事,使他的生活信念发生了动摇。但是,我们并不知道为什么这些事突然之间全部发生到了他的身上。一件离奇事件的发生,观众是可以理解的,但是,这么多突发事件聚到一起,就让人莫名其妙了,最主要的是,观众无法感受到这些事件背后的神秘力量,在他们最好的那些电影中,这种神秘力量有可能是人身上贪婪的兽性、冥冥中宇宙潜在的规则,这些力量推动着事件的发展,突破了人的控制,最终导致世界的荒诞。而在《严肃的男人》中,这些事件的爆发显得像是这个男人的中年危机一样:他只是表面上成功,其实生活本来就是一团糟,只是突然有一天他意识到了这一点而已。同时,电影所设置的60年代美国郊区背景让人怀疑电影的主题是中产阶级生活批判,与《美国丽人》那样的三流电影联系起来,这是科恩兄弟的失败。 

       如果说在科恩兄弟以往的电影中,表面的合乎逻辑和背后的荒诞离奇都隐藏在事件和人物的背后,那么在《严肃的男人》中,世界有无逻辑性,到底什么东西是确定的,这两个问题作为理念几乎被直接呈现了出来。电影的序幕中,关于确定与不确定的问题就被直接提了出来:你能确定这个帮助过你的人是你的朋友还是只是一个被恶灵占据的躯体?即便当你刺了他一刀,他仍旧哈哈大笑,消失在户外的风雪中,你能确定明天将在路上发现他的尸体或者某个夜晚他又将寻上门来吗?不能。电影中的所有人物,发生的所有事件都没有告诉你答案,但是,科恩兄弟直接把答案写在电影的开头和最后了。通过电影最后那场龙卷风,科恩兄弟仿佛在说,生活或许有着它自己的规律,但生活仍旧可能遭遇许多没有逻辑毫无道理的事,就像气象中会有龙卷风一样,那么人们(还有电影中的Larry)应该如何面对?科恩兄弟用电影开头的字幕,著名犹太教拉比rashi的话回答了这个问题:以质朴之心坦然接受发生在你身上的一切(receive with simplicity everything that happens to you)!

  • 2010-01-21

    这鸡蛋真难吃。 - [扯淡]

    Tag:杯具

     

          A:这鸡蛋真难吃。 
       B:隔壁家那鸭蛋更难吃,你咋不说呢?
      
       A:这鸡蛋真难吃。
       B:请拿出建设性的意见来,有本事你下个好吃的蛋来。
      
      A:这鸡蛋真难吃。
      B:比前年的蛋已经进步很多了。
      
      A:这鸡蛋真难吃。
      B:你就是吃这鸡蛋长大的,你有什么权力说这蛋不好吃?
      
      A:这鸡蛋真难吃。
      B:你这么说是什么居心什么目的?
      
      A:这鸡蛋真难吃。
      B:自己家鸡下的蛋都说不好吃,你还是不是中国人
      
      A:这鸡蛋真难吃。
      B:tmd,我怀疑你是轮子
      
      A:这鸡蛋真难吃。
      B:光抱怨有什么用,有这个时间还不如努力去赚钱
      
      A:这鸡蛋真难吃。
      B:台湾网T,gun,这里不欢迎你
      
      A:这鸡蛋真难吃。
      B:幼右心理阴暗,连鸡蛋不好吃也要发牢骚
      
      A:这鸡蛋真难吃。
      B:该用户发言已被管理员屏蔽
      
      A.这鸡蛋真难吃。
      B.中国的鸡蛋就难吃,美国的鸡蛋就好吃?卖国贼!
      
      A.这鸡蛋真难吃。
      B.台湾的鸡蛋好吃,你去呀,看不核平了你!
      
      A.这鸡蛋真难吃。
      B.中国的鸡蛋已经可以打败美国的鸭蛋,自豪!
      
      A.这鸡蛋真难吃。
      B.祖国的鸡生的蛋,再难吃我也不嫌弃!
      
      A.这鸡蛋真难吃。
      B.外国主子给你多少钱,你在这儿胡说?
      
        A.这鸡蛋真难吃。
      B.端起碗吃蛋,放下筷子骂娘,不知好歹,忘恩负义,无耻!
      
      A.这鸡蛋真难吃。
      B.难吃的鸡蛋是极少数,绝大多数鸡蛋是好的
        
      A.这鸡蛋真难吃。
      B.这是别有用心的煽动,你想干什么?
      
      A.这鸡蛋真难吃。
      B.这是谣言,我可以负责任地说,我们的鸡蛋都是合格的!
      
      A.这鸡蛋真难吃。
      B.这是没有根据的,希望媒体能客观报道。
      
      A.这鸡蛋真难吃。
      B.正确的导向是我们养鸡场之福,错误的导向是我们养鸡场之祸!
      
      A.这鸡蛋真难吃。
      B.我们养鸡场处于初级阶段,必须坚持基本养鸡方法二十年不动摇!
       
       A,这只鸡蛋真难吃。
      B,虽然口感差了点,但对我们的身体是有益的,如果擅自引进一只美国蛋,我们的吸收系统和胃的承受力乃至整个内分泌,恐怕都会崩溃的。
      
      A,这只鸡蛋真难吃。
      B,这只鸡蛋难吃和地震无关——地震专家。
      
      A,这只鸡蛋真难吃。
      B,有国外敌对势力擅自对我国鸡蛋说三道四——刘建超。
       
      A,这只鸡蛋真难吃。
      B,中国鸡,加油!——中国爱国青年。
       
      A,这只鸡蛋真难吃。
      B,鉴于北京食客无理取闹地说鸡蛋难吃,我们两次赴京说服劝解,无效。——上海警方
      
      A:这鸡蛋真难吃。
      B:这是近日网上有人别有用心的造谣。
       
      A:这鸡蛋真难吃。
      B:你是少数不明真相的人,怎么可能难吃呢?
       
      A:这鸡蛋真难吃。
      B:国福民强,你杂不换鸡肉吃?
       
      A:这鸡蛋真难吃。
      B:没有一只蛋是十全十美的,所以就无权对蛋说三道四!
       
      A:这鸡蛋真难吃。
      B:想想旧社会,穷人连饭都吃不上,每天咽糠吃野菜, 今天的幸福生活是无数先烈用生命和鲜血换来的, 你要好好珍惜啊
      
      A;此鸡蛋真难吃
      B;这是鸡下蛋的初级阶段,要吃好鸡蛋,要到高级阶段,这初级阶段是一个很漫长的过程。

  •  

     

     

     

    很昆汀。。没了。恩。

  • A HUNDRED PER CENT - REVISITED

    They're afraid of the old for their memory.
    They're afraid of the young for their ideas - ideals.
    They're afraid of funerals - of flowers - of workers -
    of churches - of party members - of good times.
    They're afraid of art - they're afraid of art.
    They're afraid of language - communication.
    They're afraid of theater.
    They're afraid of film - of Pasolini - of God/dard.
    of painters - of musicians - of stones and sculptors.

    They're afraid.
    They're afraid of radio stations.
    They're afraid of technology, free float form of
    information. Paris Match - Telex - Guttenburg - Xerox
    - IBM - wave lengths.
    They're afraid of telephones.
    They're afraid.
    They're afraid to let the people in.
    They're afraid to let the people out.
    They're afraid of the left.
    They're afraid of the right.
    They're afraid of the sudden departure of Soviet
    troops - of change in Moscow - of facing the strange -
    of spies - of counterspies.
    They're afraid.
    They're afraid of their own police.
    They're afraid of guitar players.
    They're afraid of athletes - of Olympics - of the
    Olympic spirit - of saints - of the innocence of
    children.
    They're afraid.
    They're afraid of political prisoners.
    They're afraid of prisoners families - of conscience -
    of science.
    They're afraid of the future.
    They're afraid of tomorrow's morning.
    They're afraid of tomorrow's evening.
    They're afraid of tomorrow.
    They're afraid of the future.
    They're afraid of stratocasters - of telecasters.
    They're afraid of rock 'n' roll.
    What does he mean, even rock bands? Even rock bands?
    Rock bands more than anybody else suffer from
    political repression.
    They're afraid.
    They're afraid of rock 'n' roll - of telecasters - of
    stratocasters - of old age - in the streets - behind
    the locked doors.
    They're afraid of what they've written - of what
    they've said - of fire - of water - of wind - of slow
    - of snow - of love - excretion.
    They're afraid of noise - of peace - of silence - of
    grief - of joy - of language - of laughter - of
    pornography - of honest and upright - they're uptight.

    They're afraid of lone and learn and learned people.
    They're afraid of human rights and Karl Marx and raw
    power.
    They're afraid of socialism.
    They're afraid of rock 'n' roll.
    They're afraid of rock 'n' roll.
    They're afraid of rock 'n' roll.
    They're afraid of rock 'n' roll.

    AND WHY THE HELL ARE WE AFRAID OF THEM?

    译:

    他们害怕老人的记忆
    他们害怕年轻人的思想和理想
    他们害怕葬礼,和墓上的鲜花

    他们害怕工人,害怕教堂,害怕党员,害怕所有的快乐时光
    他们害怕艺术,他们害怕艺术
    他们害怕语言这沟通的桥梁
    他们害怕剧院
    他们害怕电影,害怕汽油,害怕上帝/其他令人敬畏之物 
    他们害怕画家,害怕音乐家,害怕石块和雕塑家



    他们害怕
    他们害怕电台
    他们害怕技术,害怕信息自由流动
    害怕巴黎竞赛,害怕电传,害怕古登堡*,害怕施乐
    害怕国际商业机器公司,害怕所有的波长
    他们害怕电话


    他们害怕
    他们害怕让人民进来
    他们害怕让人民出去
    他们害怕左派
    他们害怕右派
    他们害怕苏联军队突然离去
    他们害怕莫斯科的变化

    他们害怕面对陌生人,害怕间谍

    他们害怕反间谍



    他们害怕
    他们害怕自己的警察
    他们害怕吉他手
    他们害怕运动员,害怕奥运会

    害怕奥林匹克精神

    害怕圣人,害怕儿童的天真


    他们害怕政治犯

    他们害怕犯人的家属,害怕良知
    害怕科学
    他们害怕未来
    他们害怕明天的早上
    他们害怕明天的晚上
    他们害怕明天
    他们害怕未来
    他们害怕电吉他,害怕电吉他
    他们害怕摇滚乐
    他怎么回事?连摇滚乐队都怕?连摇滚乐队都怕?
    摇滚乐队比别人更遭受
    政.治.镇.压 .



    他们害怕
    他们害怕摇滚乐,害怕电吉他
    害怕电吉他,害怕走在街上和在锁好门后的老人
    他们害怕人们写的东西

    害怕人们说的话

    害怕火,害怕水,害怕风,害怕雪花纷扬
    害怕爱,害怕排泄
    他们害怕噪音,害怕和平,害怕沉默

    害怕悲伤,害怕欢乐,害怕语言,害怕笑

    害怕色情,害怕诚实和正直,他们紧张了



    他们害怕孤独,害怕学习,害怕有学识的人
    他们害怕人权,害怕卡尔·马克思,害怕原生力量
    他们害怕社会主义
    他们害怕摇滚乐
    他们害怕摇滚乐
    他们害怕摇滚乐
    他们害怕摇滚乐

    那么我们究竟为什么要怕他们?

  • 2009-11-26

    饭否儿 - [不要告别]

    Tag:餐具

    http://fanfouer.com/

  •  

     

    遥远一点

       


    再遥远一点



    在思念你的早晨拉开舱门


    纵身拍死在你面前


    先给你个惊喜


    再给你个恶心

  • 2009-10-06

    心理医生 - [流年之彩]

    Tag:

     

      

    导  演 

    乔纳斯·佩特 Jonas Pate


    主  演 

    凯文·史派西 Kevin Spacey
    达拉斯·罗伯特斯 Dallas Roberts  ....Patrick
    柯柯·帕尔莫 Keke Palmer  ....Jemma
    杰克·休斯顿 Jack Huston  ....Shamus
    贝尔·詹姆斯 Pell James  ....Daisy
    Andrew Sibner  ....Richie
    罗宾·威廉斯 Robin Williams
    萨弗蓉·布罗斯 Saffron Burrows
    劳拉·莱姆希 Laura Ramsey
    罗伯特·劳吉亚 Robert Loggia
    格里芬·邓恩 Griffin Dunne
    梅·梅纳康 Mei Melancon  ....Miyu

     

    相信没多少人想过,揭开风光背后,竟是千疮百孔?乔纳斯·佩特执导的《SHRINK》以异乎寻常的真实手法,极速揭露多个另类生存的故事,带你解开每个为了逃避一切远离自己安全带的人和事。精神科专家卡特(凯文·史派西 饰),拥有一班「星级」病人,包括:曾经红极一时的女明星琦丝(莎芬贝·露丝 饰)、从未嚐过一刻安全感的年轻作家谢美(马克·韦伯 饰)、患有强迫症的金牌经理人百特(达利·罗拔 饰),但原来专业背后的卡特亦自身难保。其后,卡特受人委托,开始到慈善机构提供免费专业服务,接手第一个个案,辅导对象竟是一个生活与理想(Hollywoord Hills)有天壤之别的边缘少女珍玛 (琪琪·彭玛 饰),以卡特现时的心理状况,究竟他可以令终日沉醉于电影世界的边青重回连自己都厌倦的现实世界吗?

  • 2009-10-06

    Lovesick - [流年之彩]

    Tag:餐具 灰色

      

    Lovesick